Transtar English-Chinese Translation Software


《譯星智能翻譯專家6.0》提供一個新的翻譯方式——指向翻譯,您只需將《譯星智能翻譯專家6.0》懸浮窗體中的翻譯指針拖拽到所支持的應用程序中,即可對應用程序中的文本進行翻譯。

一、主要特點

1、指向翻譯支持的應用程序類型:
1)記事本
2Microsoft Word/Excel/PowerPoint/Outlook
3Outlook Express
4IE 以及任何具有IE控件的應用程序
5Foxmail
6EditPlus
7UltraEdit
8)以及任何帶有標準文本風格的控件

2、系統支持的翻譯語種:
1)簡體中文和英文互譯
2)繁體中文和英文互譯

3、系統支持的介面語言:
1)簡體中文
2)繁體中文
3)英文

二、主要功能

     《譯星智能翻譯專家 6.0》的主要功能有:指向翻譯(單文件翻譯)、批量翻譯、螢幕取詞(句)、當前窗口漢化、綜合電子詞典和用戶詞典維護。

1、指向翻譯:將主程序懸浮窗體中翻譯指針托拽到記事本、Microsoft Word /Excel /PowerPoint /OutlookOutlook ExpressIE 以及任何具有IE控伴的應用程式、FoxmailEditPlusUltraEdit以及任何帶有標準文本風格的控件上,即可對這些應用程序的文本內容進行中英文互譯。如果只想翻譯應用程序中某一部分內容,只要把該部分內容選中即可。

2、批量翻譯: 該功能分為“文件拖拽”翻譯(圖2)和“文字拖拽”翻譯。
“文件拖拽”翻譯允許您在“我的電腦”或者“資源管理器”中,選中多個文件,然後將這些文件拖拽到《譯星智能翻譯專家 6.0》懸浮窗體上。初次使用將提示您選擇翻譯結果的保存目錄,您還可以到設置對話框中設置翻譯結果的默認存放目錄,以後您翻譯的文章將自動保存到所設定的目錄中。

 

“文字拖拽”翻譯則是通過在一篇文章中將已經選中的文字拖拽到《譯星智能翻譯專家 6.0》懸浮窗體上實現翻譯的。

3、螢幕取詞(句):只需將鼠標移向所需翻譯的詞(句),中英文單詞(句子)的釋義
將即時顯示在螢幕上的浮動窗口中。取詞(句)模式除鼠標取詞(句)外,還有組合鍵取詞(句)等,你可以在“設置”中的“取詞設置”中選擇取詞的模式;這些詞(句)可以是螢幕上出現在任何文檔窗口、瀏覽器窗口(網頁)中的文本,也可以是任何位置的菜單名、命令名、文件名、文件夾名、幫助和提示信息。

4、當前窗口漢化: 該功能自動將屏幕上當前處於啟活狀態的一個窗體上的英文翻譯成
中文。該功能可以翻譯的對象類型很全,包括程序窗口中的英文文檔,正在瀏覽的英文網頁,英文軟件的全部運行介面,以及在屏幕上顯示的其他所有英文信息。

5、綜合電子詞典(圖3): 可以進行中、英文單詞、常用短語和詞組檢索。詞的解
釋中配有例句和英文單詞的音標。並加入了對中文單字進行部首、筆劃和拼音的檢索功能,特別適合學生和語言教師進行參考使用。



6、用戶詞典維護:系統為用戶提供一個擴充系統詞典的接口。您可以在用戶詞典中重
新定義一個單詞的詞性和釋義。當您選擇使用用戶詞典後,系統在翻譯時將首先使用用戶詞典中原文單詞的解釋,然後再查詢系統詞典。系統同時提供用戶詞典的維護功能。

三、運行環境

     CPU Intel® Pentium® II(或同類CPU)及以上 /
     記憶體 : 128M B及以上
     硬碟:剩餘空間不低於 200M B
     其他 : 光碟機/音效卡
     作業系統:中英文Microsoft® Windows 2000/XP/Server 2003或更高版本
               (注:英文作業系統需安裝亞洲語言支援包或外掛中文平臺)

如欲選購, 請在主頁的 Search 欄內, 鍵入 transtar, 然后單擊 Go 按鈕。

返回主頁 Vincent Computer Edutainment

更新日期: 2004 年 11 月 17 日